最新技術のOn-Demand-Untertitelツール

革新的な機能を備えたOn-Demand-Untertitelツールを使って、プロジェクトをより効率的に管理しましょう。

On-Demand-Untertitel

  • SyncWordsは、100以上の言語でAI駆動のキャプション、字幕、吹き替えを提供します。
    0
    0
    syncwords.comとは?
    SyncWordsは、AIによって強化されたライブおよびオンデマンドのキャプション、字幕、吹き替えサービスを提供するプロフェッショナルなクラウドベースのプラットフォームです。字幕とキャプションに100以上の言語をサポートし、ライブのAI音声翻訳に50以上の言語をサポートします。このソリューションは、バーチャル、ハイブリッド、対面のイベント、ウェビナー、およびビデオをよりアクセス可能にし、観客のエンゲージメントを高め、アクセシビリティ基準への準拠を確保するのに最適です。
    syncwords.com コア機能
    • AI駆動のキャプション
    • 100以上の言語での字幕
    • ライブAI音声吹き替え
    • カスタマイズ可能なフォーマット
    • ライブストリームとの統合
    • 自動転写
    • リアルタイム編集ツール
    syncwords.com 長所と短所

    短所

    オープンソースであることの表示なし
    オンデマンド字幕の料金が大容量の場合高額になる可能性あり
    主要なアプリストアにモバイルまたはデスクトップアプリの記載なし
    公開されたGitHubや開発者コミュニティリソースがない

    長所

    100以上の言語でライブ字幕、字幕、AI音声吹き替えをサポート
    ハードウェアやエンコーダー不要のクラウドベース
    主要なストリーミングプロトコル(HLS、RTMP(S)、SRT)とシームレスに統合
    高度なASRおよび機械翻訳AI技術を使用して正確性を実現
    プロの人力文字起こしおよび字幕サービスを提供
    堅牢なAPIにより自動化と柔軟な統合を可能に
    ライブイベント、放送、OTTプラットフォーム、および事前録画コンテンツに最適
    syncwords.com 価格設定
    無料プランありYES
    無料体験の詳細無料の自動音声認識サービス利用可能
    料金モデル従量課金制
    クレジットカードが必要かNo
    生涯プランありNo
    請求頻度メディア1分あたり

    料金プランの詳細

    人力文字起こし - 標準

    1.95 USD
    • 3〜5日間の納期
    • スマートシンク込み

    人力文字起こし - 速達

    3.45 USD
    • 同日納期
    • スマートシンク込み

    自動字幕付け

    0.5 USD
    • 無料の自動音声認識利用可能
    • 字幕出力のためにメディアと同期

    機械翻訳 - 第一言語

    1 USD
    • 50以上の言語でAI翻訳された字幕
    • スマートシンク込み

    機械翻訳 - 第二言語

    0.5 USD
    • AI翻訳された字幕
    • スマートシンク込み

    ソーシャルメディア用の焼き込みファイル

    0.5 USD
    • メディアに永久的に字幕が焼き込まれる
    • 最低料金3.00ドル

    プロの人力翻訳

    6 USD
    • 複数言語の翻訳
    • ネイティブスピーカーの専門翻訳者
    • 言語ペアによって異なる
    最新の価格については、こちらをご覧ください: https://syncwords.com/pricing
フィーチャー